Страна, которой нет на карте - Страница 26


К оглавлению

26

Крейн сидел, нервно теребя пальцами сумку с гранатами, желая, чтобы у него оказалось достаточно смелости приказать Полли повернуть машину обратно и достаточно силы характера, чтобы сделать это. Но учитывая, что здесь вовлечена женщина, он не делал ничего и позволил ей действовать своими способами. Однако он знал, что это не только из его нежелания командовать ей. Мужество в нем отказывалось признавать, что он не тот человек, который может рискнуть отправиться в неизвестность, и существенная правда крылась в том, что они пытались следовать его невысказанным желаниям, вопреки голубым огням и панике, кипящим в его мозгу. И предчувствие страха становилось сильнее с каждым поворотом колес.

— Есть одна вещь в вашу пользу. — Крейн уставился на дикий ландшафт, теперь стабильный, проплывавший мимо по мере продвижения машины, с пьяняще нерегулярным незаконченным сценарием из театральной мастерской. — Если эта дорога единственный стабильный здесь артефакт, тогда Аллан скорее всего должен быть на ней. Или достаточно близко, чтобы заметить нас.

— Значит, я права.

— Но как он выжил?

— Вишни, фрукты, дичь — мы миновали стада жвачных.

Посмотрите на это по-другому.

— Что? Если мы находится на миллион лет в прошлом, то последний ледниковый период еще не начался, значит, я предполагал подобный климат, климат, который мы видим в настоящий момент. — И он добавил ненужное объяснение. — И обширные стада животных. Но...

— Я не думаю, что мы в прошлом, — очень серьезно сказала Полли. — Мы в каком-то... в каком-то ином мире.

— И если мы здравомыслящие люди, то должны убираться отсюда как можно быстрее.

— Вы бы хотели остаться дома?

— Извините.

— Взгляните... что-то есть вон там, за теми деревьями.

Крейн взглянул, куда показывала она, перегнулся через девушку и повернул руль. Машина, визжа шинами, покинула белую дорогу, запрыгала по траве и оскорбленно остановилась возле деревьев. И кроны бросали густые тени. Крейн открыл дверцу и, прижав к боку сумку с гранатами, выпрыгнул наружу и бросился назад, пригибаясь, скрываясь за стволами деревьев. Оттуда он оглядел дорогу.

— Что это, Рол? — услышал он ясный, без малейших признаков паники, голос Полли.

— Тише! — Крейн махнул, чтобы она пригнулась. Полли шла за ним крадущейся походкой львицы, вышедшей на свое первое убийство.

Они вместе выглянули из-за деревьев, принимая меры предосторожности, чтобы оставаться скрытыми за их стволами.

— Движущийся Вереск, — прошептал Крейн. — Никогда не думал, что увижу такое на самом деле.

Двигаясь от одного до другого края дороги ровным неторопливым потоком, маршировали ряды шагающих кустов. Каждый куст был футов пять-шесть высотой и столько же шириной, и нес множество мелких листьев, бросающих серебряные и оливково-зеленые отблески на солнце. Скрытые под их пологом, висели гроздья сверкающих золотом ягод, съедобных на первый взгляд, наполняющих рот слюной. Стволы у них были тонкие и крепкие, темно-зеленые, изборожденные складками и наростами, как древнее разбитое судно. Крейн сосредоточился на одном кусте, глядя твердо и осторожно.

— Да, — кивнул Крейн, тихонько посмеиваясь над страшным идиотизмом подобных мыслей. — Они способны превосходно делать это сами.

— А птицы плохо относятся к такому пренебрежению. Эй! Поглядите, как одна рвет куст... нет, взгляните, другой куст хлещет ее... всю птицу исполосовал... Она падает... О, Рол, это ужасно!

Полли порывисто повернулась к нему, и Крейн обнял ее рукой, не удивляясь, что она внезапно почувствовала всю порочность этой злобной сцены. Полли понадобилось много времени, чтобы увидеть зло. Ее продолжающееся дружелюбное отношение к нему доказывало, что его нерешительность была равнозначна злу в глазах такой самоуверенной девушки, как Полли. И он понял, что она была слишком независима и одновременно честна, волнуясь, что его деньги могут подавить ее собственные чувства. Крейн продолжал обнимать ее, чувствуя ее упругое тело под кожаной курткой. Они молча наблюдали за битвой.

Отбивающиеся кусты постепенно передвигались под деревья за противоположной стороной дороги, где плотные серебристые кроны не давали птицам летать. Хлопая крыльями, птицы с криками поднялись в воздух.

Крейн внезапно подумал, что птицы могут заметить двух спрятавшихся людей и напасть, но к его великому облегчению, птицы быстро улетели, и он со вздохом расслабился. Его рука все еще обнимала Полли.

— Это хаотическое место, — дрожа, выдохнула девушка.

— Согласен.

Полли еще не успокоилась, но быстрым движением высвободилась из его руки и пошла к машине.

— Настоящий сумасшедший дом, — продолжал Крейн. — Но нас здесь ждет работа.

Крейн, нахмурившись, пошел за Полли. Он решил, что должен поговорить с ней начистоту. К этому времени стало уже совершенно ясно, что она действует в крайнем возбуждении, что делает ее такой опрометчивой и неосторожной, что она не совсем отвечает за свои поступки. Вид битвы между ходячими кустами и птице-ящерами настолько потряс ее, что она, наконец, осознала, где они находятся, но сама сверхординарная природа происходящего притупила ее сообразительность. Крейн понял, что он несет за нее ответственность, и это побудило его к действиям.

Когда доходишь до крайности, это нехорошо.

— Я поведу машину, Полли, — сказал Крейн.

Прежде чем девушка успела возразить, он уже сидел за рулем и захлопнул дверцу. Она обошла машину сзади и села рядом с ним.

— Пожалуйста, Рол, если хотите.

26